viernes, 27 de noviembre de 2015

Persecution of union member

Sellbytel deleted vacation days and gave a warning for unjustified absence.

Persecution of the union? Well yes!

We see this as persecution because there have been previous examples where the company has sanctioned a UGT delegate for nonsense. In this case our delegate was sick two days and could not move to ICAM in Barcelona, which is a three-hour round trip. Our delegate agreed with the responsible this week in his project, that he took two days as holidays. A week later the company erased these two vacation days and gave a warning for a serious offense for two days of unjustified absence with a penalty of suspension of five days of work and salary, and certainly they will discount the bonus he earned the month before even though there are verdicts that says this is a double penalty and is against regulations.

 

00001

Persecución sindical

Sellbytel borra días de vacaciones para dar una falta por ausencia injustificada a un delegado de UGT!!!

¿Persecución sindical? Pues sí.

Lo consideramos como persecución por que ha sido ejemplos anteriores donde la empresa ha sancionado a delegados de UGT por tonterías. En este caso nuestro delegado estaba enfermo dos días y no podía trasladarse al ICAM en Barcelona, que es un viaje de tres horas de ida y vuelta. Nuestro delegado acordó con el responsable de esta semana en su proyecto, que cogía estos dos días como vacaciones. Una semana después la empresa borró estos dos días de vacaciones para entregar un expediente contradictorio con una falta grave por dos días de ausencia injustificado y con una sanción de suspensión de cinco días de sueldo y trabajo y seguro que van a descontar el bonos logrado el mes anterior aún que el juez dice que esto es una doble sanción y está en contra la normativa vigente.

 

00001

lunes, 9 de noviembre de 2015

OVERTIME / HORAS EXTRAS

In the Googles Android proyect the consultation period regarding the payment for extras hours has ended without an agreement between the company and the workers legal representatives.

After 3 meetings in TLC, the company maintained their modification, didn’t want to change anything.

Now it is up to each worker to decide if they want to do the over time or not. From our part we recommend not to do the over time.

If you want to know more please pass by our office on the 6th floor.

 

En el proyecto Googles Android el periodo de consulta sobre el pago de las horas extras ha terminado sin acuerdo entre la empresa y las representantes legales de los trabajadores.

Después tres reuniones en el TLC, la empresa mantuvo su modificación, no quería cambiar nada.

Ahora es la decisión de cada trabajador de decidir si quieren hacer las horas extras o no.

Por nuestra parte recomendamos no hacerlas.

Si quieres recibir más información pasad por nuestra oficina en la 6ª planta.

 

vvvvv 50%